匈牙利侨领陈震:让中医药在海外惠及更多人

中国中医www.lgdcf.com  时间: 2019-01-15  内容来源:中国新闻网

中新社北京1月15日电 题:匈牙利侨领陈震:让中医药在海外惠及更多人

中新社记者 冉文娟

“在布达佩斯,所有的中医诊所都开在市中心最漂亮最干净的地方,而不在偏远的胡同里。”中东欧中医药学会会长陈震告诉记者,在匈牙利,有91.2%的中老年人了解并接受过中医治疗。

1月4日,由中国新闻社主办的“2018‘侨鑫杯’全球华侨华人年度评选”颁奖典礼在北京举行,“2018全球华侨华人年度人物”在现场揭晓。图为中央统战部九局局长刘玉江(左)为中东欧中医药学会会长陈震(右)颁奖。中新网记者 翟璐 摄

因多年来在中医药海外传播中的杰出贡献,陈震日前入选“2018全球华侨华人年度人物”。在颁奖典礼现场,他说:“中医药海外推广离不开几代从业者的辛勤努力,这份荣誉是对数十万海外中医药从业者的肯定。”

1988年,中国改革开放进入第10个年头,中医药对外交流在国家政策的指导下逐渐开展,广泛参与世界医学的交流合作。陈震被选中参与中国与匈牙利中医合作项目。他从北京踏上“东方快车”,经过9天8夜抵达布达佩斯,自此开启了中医药在欧洲的“拓荒之路”。

最初的尝试还算顺利。陈震在布达佩斯开了一家诊所,面积不大但患者络绎不绝。在出诊看病之外,他还潜心研究中药。他曾花费3年时间,将中国常用的155味中药与匈牙利的草药进行考察、对比研究,他发现当地草药有许多与中国相同。这让陈震看到中医药在当地发展的希望。

虽然民众对中医药的信任与日俱增,但中医药发展却面临当地法律和政策的重重约束。陈震心中明白,要想中医药在匈牙利扎下根,必须得到政府层面的认可。

为此,陈震20多年坚持在当地媒体发表介绍中医的文章,他自费出版中医药书籍,把相关术语翻译成英语和匈牙利语,便于当地人理解。每一年,陈震都会举行大型义诊,免费为各地赶来的病人看病。经他治疗康复的患者不计其数,其中不乏政界高官,这也让中医渐渐进入匈牙利主流社会的视野。除此之外,他还邀请当地医生到中国访问,实地了解中医,消除误解和隔膜。

在多年不懈努力之下,中医药立法在匈牙利被提上议事日程。陈震记得,在立法论证的关键时刻,他频繁和当地媒体互动,为广大民众答疑解惑,并广泛宣传中医药在世界范围内的地位和影响,“立法前3个月内和媒体互动了126次”。

2015年,匈牙利正式颁布中医药立法实施细则并生效实施,匈牙利成为欧洲首个为中医药立法的国家。

由陈震创建的匈牙利东方国药集团,也发展成为了拥有欧洲境内唯一符合欧盟标准的天然药物制药厂。300多个产品获得了自由销售许可证,并在欧洲17个国家注册了90个专利。“陈博士药房”生产的中成药和保健品在中东欧国家的5000多家药房销售。

“这样的成绩是海外中医药从业者实实在在打拼出来的。在国外30年的青春,我们就干成了一件事。”回忆起这段往事,陈震内心依然感慨。

谈及中医药在海外发展现状,陈震坦言,中医药在各国发展并不平衡,各国政府对此的分歧很大。“中医药在海外推广,最关键还要靠法律,有了立法才有底气,才能站得住脚。”他说。

2019年恰逢中国与匈牙利建交70周年,第16届世界中医药大会也将在匈牙利举行。作为世界中医药大会主席团执委,陈震透露,目前各项筹备工作正有序进行。他说:“中医药是中华民族的瑰宝,也是促进民心相通的重要桥梁,我们海外从业者一定会接续努力,让这份智慧惠及世界上更多人。”(完)

责任编辑: 李哲

相关文章